Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9365
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9365 by Sangle Konda

Village: निवंगुणी - Nivanguni


B:IV-2.10 (B04-02-10) - Mārutī cycle / Support to oneself

[52] id = 9365
सांगळे कोंडा - Sangle Konda
माझ्या दारावरुनी कोणी वेताची काठी नेली
गावाला मारवती यानी पाठची फेरी केली
mājhyā dārāvarunī kōṇī vētācī kāṭhī nēlī
gāvālā māravatī yānī pāṭhacī phērī kēlī
no translation in English
▷  My (दारावरुनी)(कोणी)(वेताची)(काठी)(नेली)
▷ (गावाला) Maruti (यानी)(पाठची)(फेरी) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support to oneself