Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 933
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #933 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:I-1.9ciii (A01-01-09c03) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / Moral vexation, mental pressure

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
[19] id = 933
सावंत हिरा - Sawant Hira
सीताबाई बोल नाही केली चोरी मारी
केगाई सासूसाठी आला वनवास कपाळी
sītābāī bōla nāhī kēlī cōrī mārī
kēgāī sāsūsāṭhī ālā vanavāsa kapāḷī
Sitabai says, I have not done anything wrong
Because of Kaikeyi, mother-in-law, I have life in exile in my fate
▷  Goddess_Sita says not shouted (चोरी)(मारी)
▷ (केगाई)(सासूसाठी) here_comes vanavas (कपाळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moral vexation, mental pressure