Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93295 by Lad Indubai

Village: गिधाडे - Gidhade


A:I-1.5bi (A01-01-05b01) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Sītā offers to go with Rām

[40] id = 93295
लाड इंदुबाई - Lad Indubai
राम लक्ष्मण दोन्ही वनाचे पारधी
कपटी रावण कई सिताले गारदी
rāma lakṣmaṇa dōnhī vanācē pāradhī
kapaṭī rāvaṇa kaī sitālē gāradī
Ram and Lakshman are both hunters
Wicked Ravan* has come to abduct Sita
▷  Ram Laksman both (वनाचे)(पारधी)
▷ (कपटी) Ravan (कई)(सिताले)(गारदी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā offers to go with Rām