Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93259 by Rananaware Rambhabai Ratan

Village: टाकळी भान - Takali Bhan


A:I-1.8ai (A01-01-08a01) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher

[42] id = 93259
रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan
सिताबाई बोले लक्ष्मणा दिरा मला नेतो कोण्या वना
लक्ष्मण बोले सितामाई तुझ्या माहेराला
sitābāī bōlē lakṣmaṇā dirā malā nētō kōṇyā vanā
lakṣmaṇa bōlē sitāmāī tujhyā māhērālā
Sitabai asks, Lakshman, brother-in-law, to which forest are you taking me
Lakshman says, Sitamai, I am taking you to your maher*
▷  Goddess_Sita (बोले) Laksman (दिरा)(मला)(नेतो)(कोण्या)(वना)
▷  Laksman (बोले)(सितामाई) your (माहेराला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher