Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Hamlet: बकालवस्ती - Bakal Vasti
Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them. | |
[32] id = 93142 ✓ बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan | सीताबाई म्हणे वाटवरी वेल तुरा कधी होईल भेट राम माझ्या भरीतारा sītābāī mhaṇē vāṭavarī vēla turā kadhī hōīla bhēṭa rāma mājhyā bharītārā | ✎ Sitabai says, the flowers on the creeper on the way are in bloom Ram, my dear husband, when will you meet me ▷ Goddess_Sita (म्हणे)(वाटवरी)(वेल)(तुरा) ▷ (कधी)(होईल)(भेट) Ram my (भरीतारा) | pas de traduction en français |