Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93055 by Bhor Meera Shankar

Village: रांजणी - Ranjani


A:I-1.7a (A01-01-07a) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Pyramid of jars left back

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[48] id = 93055
भोर मीरा शंकर - Bhor Meera Shankar
उंच उंच उतरंडी सहावी उतरंड कलली
रामाची काय सीता वनवासाला चालली
uñca uñca utaraṇḍī sahāvī utaraṇḍa kalalī
rāmācī kāya sītā vanavāsālā cālalī
Tall, tall pyramids of round vessels, how did the sixth one loose its balance
Ram’s Sita is going into exile
▷ (उंच)(उंच)(उतरंडी)(सहावी)(उतरंड)(कलली)
▷  Of_Ram why Sita (वनवासाला)(चालली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pyramid of jars left back