Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93028
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93028 by Kawale Padmin

Village: लातूर - Latur


A:I-1.6jiii (A01-01-06j03) - Sītā / Rāvaṇ / in search of Sītā / Sea and bridge

[9] id = 93028
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
समुद्रावरी शिळ रचली आगारी
देवा मारुतीने सेतु बांधली सागरी
samudrāvarī śiḷa racalī āgārī
dēvā mārutīnē sētu bāndhalī sāgarī
A rock was positioned near the sea coast
God Maruti* built a bridge on the sea
▷ (समुद्रावरी)(शिळ)(रचली)(आगारी)
▷ (देवा)(मारुतीने)(सेतु)(बांधली)(सागरी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sea and bridge