Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92955 by Bande Indira

Village: आंबेसावळी - Ambesawali Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.6cii (A01-01-06c02) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā

[103] id = 92955
बांडे इंदीरा - Bande Indira
Google Maps | OpenStreetMap
मंडवधरी म्हणी येग सीता पान खाऊ
राज रावणाच पाहु
maṇḍavadharī mhaṇī yēga sītā pāna khāū
rāja rāvaṇāca pāhu
Mandodari says, Come, Sita, let’s eat betel leaf
Let’s see Ravan*’s kingdom
▷ (मंडवधरी)(म्हणी)(येग) Sita (पान)(खाऊ)
▷  King (रावणाच)(पाहु)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā