Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92828 by Waghmare Sakhu

Village: रोहीतळे - Rohitale


A:I-1.5bi (A01-01-05b01) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Sītā offers to go with Rām

[61] id = 92828
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
राम लक्ष्मण जोडीचे दोन मनी
पतीव्रता सीताबाई मधी चाले हीरकणी
rāma lakṣmaṇa jōḍīcē dōna manī
patīvratā sītābāī madhī cālē hīrakaṇī
Ram and Lakshman are like two beads of the same kind
Pativrata* Sitabai walks in the middle like a shining diamond
▷  Ram Laksman (जोडीचे) two (मनी)
▷ (पतीव्रता) goddess_Sita (मधी)(चाले)(हीरकणी)
pas de traduction en français
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā offers to go with Rām