Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92621
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92621 by Khatane Lakshimibai

Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[54] id = 92621
खटाणे लक्ष्मीबाई - Khatane Lakshimibai
तुका तुका म्हणुनी हाका मारी त्याची आई
तुका कैलासी गेला बाई
tukā tukā mhaṇunī hākā mārī tyācī āī
tukā kailāsī gēlā bāī
Tuka, Tuka, his mother is calling out to him
Woman, Tuka has gone to heaven
▷ (तुका)(तुका)(म्हणुनी)(हाका)(मारी)(त्याची)(आई)
▷ (तुका)(कैलासी) has_gone woman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikuṅṭha, Tuka and relatives