Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92480 by Chandanshive Shewanta

Village: शिराळा - Shirala


B:VI-2.11oix (B06-02-11o09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Differential treatment

Cross-references:B:VI-2.11oiv (B06-02-11o04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Tuḷas
[57] id = 92480
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
गवळणीच्या जीवापायी देव झाल्याती कोल्हाटी
पाल दिल का उमाठी (टेकाड)
gavaḷaṇīcyā jīvāpāyī dēva jhālyātī kōlhāṭī
pāla dila kā umāṭhī (ṭēkāḍa)
God has become a Kolhati out of his love for the cowherd woman
He set up a tent on the hillock
Note:Kolhati - a caste earning a living out of acrobatic feats
▷ (गवळणीच्या)(जीवापायी)(देव)(झाल्याती)(कोल्हाटी)
▷ (पाल)(दिल)(का)(उमाठी) ( (टेकाड) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Differential treatment