Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92175 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:VI-2.19cii (B06-02-19c02) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / The boat on the river

Cross-references:B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik
B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
[90] id = 92175
उंडे पार्वती - Unde Parvati
भरली चंद्रभागा पल्याड कशी जाऊ
देवा इठ्ठला फुलाची केली नाऊ
bharalī candrabhāgā palyāḍa kaśī jāū
dēvā iṭhṭhalā phulācī kēlī nāū
River Chandrabhaga* is full, how can I go to the other side
God Itthal* has made a boat from flowers
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(पल्याड) how (जाऊ)
▷ (देवा)(इठ्ठला)(फुलाची) shouted (नाऊ)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The boat on the river