Village: मुगाव - Mugaon
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[451] id = 92135 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana | पंढरपुरामधी राहायला नाही जागा लावील्या तुळशीबागा देवा माझ्या विठ्ठलानी paṇḍharapurāmadhī rāhāyalā nāhī jāgā lāvīlyā tuḷaśībāgā dēvā mājhyā viṭhṭhalānī | ✎ There is no place to stay in Pandharpur My God Vitthal* has planted groves and groves of tulasi* ▷ (पंढरपुरामधी)(राहायला) not (जागा) ▷ (लावील्या)(तुळशीबागा)(देवा) my (विठ्ठलानी) | pas de traduction en français | ||
|