Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91990
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91990 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[52] id = 91990
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई आहेवत गेली सरगी सोनीयाच झाड
सांगते ना देवा तूली तस भान मला धाड
bāī āhēvata gēlī saragī sōnīyāca jhāḍa
sāṅgatē nā dēvā tūlī tasa bhāna malā dhāḍa
The woman died as an Ahev*, she became a gold tree
I tell you, God, give me the same good fortune
▷  Woman (आहेवत) went (सरगी) of_gold (झाड)
▷  I_tell * (देवा)(तूली)(तस)(भान)(मला)(धाड)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven