Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91987
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91987 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[113] id = 91987
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
Google Maps | OpenStreetMap
कैलासाच्या नारायणा तुझ्यानी माझी केली आणभाख
जलमाच लेवुनी माग राख
kailāsācyā nārāyaṇā tujhyānī mājhī kēlī āṇabhākha
jalamāca lēvunī māga rākha
God Narayan from Kailas, I take a promise on oath from you
Give me enough to last me for life and which will still remain
▷ (कैलासाच्या)(नारायणा)(तुझ्यानी) my shouted (आणभाख)
▷ (जलमाच)(लेवुनी)(माग) ash
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven