Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91798
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91798 by Mhaske Anjana

Village: इसगाव - Isagaon


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[217] id = 91798
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
सोनीयाच झुब वाज गळा हवा घाली हाती
कानडी रुखमीण सुन देवकीला सुख देती
sōnīyāca jhuba vāja gaḷā havā ghālī hātī
kānaḍī rukhamīṇa suna dēvakīlā sukha dētī
Gold Zube (a type of ear-ring) in her ear, she is singing and fanning with her hand
The beautiful Rukhmin*, the daughter-in-law of Devaki gives her happiness
▷  Of_gold (झुब)(वाज)(गळा)(हवा)(घाली)(हाती)
▷ (कानडी)(रुखमीण)(सुन)(देवकीला)(सुख)(देती)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments