Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91581
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91581 by Kashid Mangal Sitaram

Village: पानगाव - Pangaon


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[31] id = 91581
काशीद मंगल सीताराम - Kashid Mangal Sitaram
तुकाया म्हणीती हाक मारीती त्याची आई
तुका वैकुंठी गेला बाई
tukāyā mhaṇītī hāka mārītī tyācī āī
tukā vaikuṇṭhī gēlā bāī
His mother is calling Tuka
Woman, Tuka has gone to Vaikunth*
▷ (तुकाया)(म्हणीती)(हाक)(मारीती)(त्याची)(आई)
▷ (तुका)(वैकुंठी) has_gone woman
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām