Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91525
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91525 by Gunda Kera

Village: आडगाव - Adgaon


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[121] id = 91525
गुंड केरा - Gunda Kera
आळंदी पारावरी देव ज्ञानोबा एकला
दादा अभंग चुकला मुक्ता बहिणाई बोलती
āḷandī pārāvarī dēva jñānōbā ēkalā
dādā abhaṅga cukalā muktā bahiṇāī bōlatī
I heard God Dnyanoba* reciting (Dnyaneshwari) on the platform around the tree in Alandi*
Sister Muktabai says, brother, you are missing an Abhang*
▷  Alandi (पारावरी)(देव)(ज्ञानोबा)(एकला)
▷ (दादा)(अभंग)(चुकला)(मुक्ता)(बहिणाई)(बोलती)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
AbhangReligious songs or hymns, a hymn in praise of a deity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai