Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91442
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91442 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[59] id = 91442
भिसे विमल - Bhise Vimal
साळीच्या भाताला जाळ घालिते येता जाता
भाऊ भाचे बाळ झाली परीक्षा येतेल आता
sāḷīcyā bhātālā jāḷa ghālitē yētā jātā
bhāū bhācē bāḷa jhālī parīkṣā yētēla ātā
I am stoking the fire under the boiling sali variety of rice
The exam is over, brothers, nephews, children will now come
▷ (साळीच्या)(भाताला)(जाळ)(घालिते)(येता) class
▷  Brother (भाचे) son has_come (परीक्षा)(येतेल)(आता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice