Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91441 by Kekan Gauri

Village: शेळगाव - Shelgaon


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[58] id = 91441
केकान गौरी - Kekan Gauri
जिरी साळीच तांदुळ ह्याच आधनी झाला मवा
जेवाया दोघ भाऊ
jirī sāḷīca tānduḷa hyāca ādhanī jhālā mavā
jēvāyā dōgha bhāū
Sali variety of rice got overcooked in the boiling water
Both the brothers are there for the meal
▷ (जिरी)(साळीच)(तांदुळ)(ह्याच)(आधनी)(झाला)(मवा)
▷ (जेवाया)(दोघ) brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice