Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91215
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91215 by Chavan Saru

Village: अकोलेकारी - Akolekari


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[45] id = 91215
चव्हाण सरु - Chavan Saru
साळीच तांदुळ आदणी बोलत्यात
आंजण माझ बंधू वाट सरदार चालत्यात
sāḷīca tānduḷa ādaṇī bōlatyāta
āñjaṇa mājha bandhū vāṭa saradāra cālatyāta
Sali variety of rice in the boiling water tell me
My brother Anjan is walking on the road like a prince
▷ (साळीच)(तांदुळ)(आदणी)(बोलत्यात)
▷ (आंजण) my brother (वाट)(सरदार)(चालत्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait