Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91212 by Yedgule Bhama

Village: वाडे गव्हाण - Wade Gavahan


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[42] id = 91212
येडगुले भामाबाई - Yedgule Bhama
बहिणीचा भाऊ वाट चालतो घाई घाई
बंधवाचे पाऊल कुठ पडते कुठ नाही
bahiṇīcā bhāū vāṭa cālatō ghāī ghāī
bandhavācē pāūla kuṭha paḍatē kuṭha nāhī
Sister’s brother walks fast on the road
My brother’s footstep, it fell in some place, in some place it didn’t
▷  Of_sister brother (वाट)(चालतो)(घाई)(घाई)
▷ (बंधवाचे)(पाऊल)(कुठ)(पडते)(कुठ) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait