Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90871 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[33] id = 90871
मोरे श्यामल - More Shamal
माझ्या सख्याच लगीन बेंडबाजा कुलपाचा
नवरा लातुर तालुक्याचा
mājhyā sakhyāca lagīna bēṇḍabājā kulapācā
navarā lātura tālukyācā
My brother’s marriage, the band has instruments with many keys
Bridegroom is from Latur taluka*
▷  My (सख्याच)(लगीन)(बेंडबाजा)(कुलपाचा)
▷ (नवरा)(लातुर)(तालुक्याचा)
pas de traduction en français
talukaA division of land

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations