Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90589
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90589 by Vaidhe Anja

Village: गोंधवणी - Gondhawani


B:VI-2.11n (B06-02-11n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love
A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one
[236] id = 90589
वैद्य अंजाबाई - Vaidhe Anja
अगे शिनगारीला रथ रथा जुपीले बैल
अरण्यावती नगरीला जाय कवाशी होईल
agē śinagārīlā ratha rathā jupīlē baila
araṇyāvatī nagarīlā jāya kavāśī hōīla
The chariot is decorated and bullocks are harnessed to it
When will it be possible to leave for Aranavati
▷ (अगे)(शिनगारीला)(रथ)(रथा)(जुपीले)(बैल)
▷ (अरण्यावती)(नगरीला)(जाय)(कवाशी)(होईल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi