Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90548
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90548 by Pawar Hira

Village: उरवडे - Urvade
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi


B:III-1.7 (B03-01-07) - Rām cycle / Pothī, kirtan

Cross-references:A:II-5.3bii (A02-05-03b02) - Labour / Grinding / God’s company / Rām’s name in mind
[27] id = 90548
पवार हिरा - Pawar Hira
रामाला म्हणु राम राम कोणी पाहिला
माझ्या ग बंधवानी रात्री भजनी गायीला
rāmālā mhaṇu rāma rāma kōṇī pāhilā
mājhyā ga bandhavānī rātrī bhajanī gāyīlā
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram (कोणी)(पाहिला)
▷  My * (बंधवानी)(रात्री)(भजनी)(गायीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pothī, kirtan