Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89976 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


A:I-1.6hiii (A01-01-06h03) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Sītā retorts

[52] id = 89976
नगरे फुला - Nagare Phula
सीतामाय बोलती जळो रावणा तुझी ज्वानी
आयोध्या नगरात राम माझा देव गुणी
sītāmāya bōlatī jaḷō rāvaṇā tujhī jvānī
āyōdhyā nagarāta rāma mājhā dēva guṇī
Sitamay says, Ravan*, let your youth burn
In Ayodhya city, Ram is my virtuous God
▷ (सीतामाय)(बोलती)(जळो) Ravan (तुझी)(ज्वानी)
▷ (आयोध्या)(नगरात) Ram my (देव)(गुणी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā retorts