Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89666
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89666 by Gorhe Lakshmi

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.5biii (A01-01-05b03) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment

[52] id = 89666
गोर्हे लक्ष्मीबाई - Gorhe Lakshmi
रामकुंडावरी राम करीतो आंघोळी
सभामंडपात सीता घाली रांगोळी
rāmakuṇḍāvarī rāma karītō āṅghōḷī
sabhāmaṇḍapāta sītā ghālī rāṅgōḷī
Ram is having a bath in Ram kund
Sita is drawing a rangoli* in the temple-hall
▷ (रामकुंडावरी) Ram (करीतो)(आंघोळी)
▷ (सभामंडपात) Sita (घाली)(रांगोळी)
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment