Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89575 by Mali Sona

Village: राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan


B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention

[46] id = 89575
माळी सोना - Mali Sona
सासुरवाशीनीला पंढरी आळवली
सावळ्या इठ्ठलान भेट रस्त्यावर दिली
sāsuravāśīnīlā paṇḍharī āḷavalī
sāvaḷyā iṭhṭhalāna bhēṭa rastyāvara dilī
Sasurvashin* prayed for Pandhari
Dark-complexioned Itthal* came and met her on the road
▷ (सासुरवाशीनीला)(पंढरी)(आळवली)
▷ (सावळ्या)(इठ्ठलान)(भेट)(रस्त्यावर)(दिली)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal embraces. gives attention