Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88397
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88397 by Gite lila visvanath

Village: शिवशक्ती नगर - Shivashakti Nagar


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[93] id = 88397
गिते लीलाबाई विश्वनाथ - Gite lila visvanath
मोठ्याचा नवरदेव घोड्यावर झोपी जाई
मोत्याच्या मंडवळ्या सावरती बहिणीबाई
mōṭhyācā navaradēva ghōḍyāvara jhōpī jāī
mōtyācyā maṇḍavaḷyā sāvaratī bahiṇībāī
Bridegroom from a rich family, goes to sleep on horseback
His sister holds his pearl mundavalya* in place
▷ (मोठ्याचा)(नवरदेव)(घोड्यावर)(झोपी)(जाई)
▷ (मोत्याच्या)(मंडवळ्या)(सावरती)(बहिणीबाई)
pas de traduction en français
mundavalyaFlowers, pearls, etc. tied around the forehead of the bride and the groom at the time of marriage

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person