Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88146
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88146 by Garade Indu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[144] id = 88146
गराडे इंदु - Garade Indu
लई झाल्या लेकी नको येडे म्हणु आई
जातील परघरी मग सपनाची घाई
laī jhālyā lēkī nakō yēḍē mhaṇu āī
jātīla paragharī maga sapanācī ghāī
Don’t say you have too many daughters, you, mother
They will go to their in-laws’ family, your dreams will be shattered
▷ (लई)(झाल्या)(लेकी) not (येडे) say (आई)
▷ (जातील)(परघरी)(मग)(सपनाची)(घाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings