Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88137
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88137 by Tribhuvan Vachalya

Village: चोर वाघलगाव - Chor Vaghalgaon


A:II-2.2a (A02-02-02a) - Woman’s social identity / Alien property / Destined to belong to a foreign house

[29] id = 88137
ति्रभुवन वच्छला - Tribhuvan Vachalya
अस्तुरी जलम नको घालु शिरहरी
आपल्या जीवावरी दुसर्याची ताबेदारी
asturī jalama nakō ghālu śiraharī
āpalyā jīvāvarī dusaryācī tābēdārī
God Shrihari, don’t give a woman’s existence
Our life is under the domination of others
▷ (अस्तुरी)(जलम) not (घालु)(शिरहरी)
▷ (आपल्या)(जीवावरी)(दुसर्याची)(ताबेदारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destined to belong to a foreign house