Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88095
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88095 by Saiyyad Gajara

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


F:XVII-2.11 (F17-02-11) - Brother’s wife, bhāujay / Brother’s wife is pregnant

[10] id = 88095
सैय्यद गजरा - Saiyyad Gajara
नंनद भावजया एका महिण्यात न्हाल्या
देवाजीच देण संगती बाळतीन झाल्या
nannada bhāvajayā ēkā mahiṇyāta nhālyā
dēvājīca dēṇa saṅgatī bāḷatīna jhālyā
Nanand* and sister-in-law became pregnant in the same month
God’s gift, they both delivered at the same time
▷ (नंनद)(भावजया)(एका)(महिण्यात)(न्हाल्या)
▷ (देवाजीच)(देण)(संगती)(बाळतीन)(झाल्या)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife is pregnant