Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87926 by Kshirsagar pabhavati Ramchandra

Village: वडगाव - Vadgaon


C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[81] id = 87926
क्षीरसागर प्रभावती रामचंद्र - Kshirsagar pabhavati Ramchandra
शेजीचा उपकार फेडीते भाजीपाला
मावलीचा उपकार फिटना काशी गेल्या
śējīcā upakāra phēḍītē bhājīpālā
māvalīcā upakāra phiṭanā kāśī gēlyā
Neighbour woman’s obligation, I repay by giving her vegetables
Mother’s obligation, it cannot be repaid until I take to Kashi*
▷ (शेजीचा)(उपकार)(फेडीते)(भाजीपाला)
▷ (मावलीचा)(उपकार)(फिटना) how (गेल्या)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan