Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87843
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87843 by Salunkhe Venu Damu

Village: शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[92] id = 87843
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
Google Maps | OpenStreetMap
तुका निघाला वैंकुठाला बोलत जन लोक
तुका गेला वैंकुठाला हालती नांदरुक
tukā nighālā vaiṅkuṭhālā bōlata jana lōka
tukā gēlā vaiṅkuṭhālā hālatī nāndaruka
People say, Tuka is leaving for Vaikunth*
Tuka has gone to Vaikunth*, nandruk trees are swaying
▷ (तुका)(निघाला)(वैंकुठाला) speak (जन)(लोक)
▷ (तुका) has_gone (वैंकुठाला)(हालती)(नांदरुक)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām