Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87843
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87843 by Salunkhe Venu Damu

Village: शिरुर - Shirur


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[92] id = 87843
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
तुका निघाला वैंकुठाला बोलत जन लोक
तुका गेला वैंकुठाला हालती नांदरुक
tukā nighālā vaiṅkuṭhālā bōlata jana lōka
tukā gēlā vaiṅkuṭhālā hālatī nāndaruka
People say, Tuka is leaving for Vaikunth*
Tuka has gone to Vaikunth*, nandruk trees are swaying
▷ (तुका)(निघाला)(वैंकुठाला) speak (जन)(लोक)
▷ (तुका) has_gone (वैंकुठाला)(हालती)(नांदरुक)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām