Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87755 by Kadam Lakshmi Baburao

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[287] id = 87755
कदम लक्ष्मी - Kadam Lakshmi Baburao
Google Maps | OpenStreetMap
सख्या भावाच पातळ गुरु भावाची कासयी
पूसते बयानो आधी कोणती नेसावी
sakhyā bhāvāca pātaḷa guru bhāvācī kāsayī
pūsatē bayānō ādhī kōṇatī nēsāvī
Real brother gives an expensive sari, gurubhau* gives an equally nice sari
She asks her friends, whose sari should I wear first
▷ (सख्या)(भावाच)(पातळ)(गुरु)(भावाची)(कासयी)
▷ (पूसते)(बयानो) before (कोणती)(नेसावी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage