Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87755 by Kadam Lakshmi Baburao

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[287] id = 87755
कदम लक्ष्मी - Kadam Lakshmi Baburao
सख्या भावाच पातळ गुरु भावाची कासयी
पूसते बयानो आधी कोणती नेसावी
sakhyā bhāvāca pātaḷa guru bhāvācī kāsayī
pūsatē bayānō ādhī kōṇatī nēsāvī
Real brother gives an expensive sari, gurubhau* gives an equally nice sari
She asks her friends, whose sari should I wear first
▷ (सख्या)(भावाच)(पातळ)(गुरु)(भावाची)(कासयी)
▷ (पूसते)(बयानो) before (कोणती)(नेसावी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage