Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87646 by Paithankar Kisan

Village: नगरफूल - Nagarphul


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[32] id = 87646
पैठणकर किसन - Paithankar Kisan
जीव माझा गेलाभाऊला कळाल मळयात
हातात कासरा जाड्या बैलाच्या गळ्यात
jīva mājhā gēlābhāūlā kaḷāla maḷayāta
hātāta kāsarā jāḍyā bailācyā gaḷyāta
Life has left me, brother came to know about it in the fields
He was holding the reins of Jadya bullock in his hand
▷  Life my (गेलाभाऊला)(कळाल)(मळयात)
▷ (हातात)(कासरा)(जाड्या)(बैलाच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death