Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87644
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87644 by Gaykawad Nanubai

Village: खरवंडी - Kharvande


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[30] id = 87644
गायकवाड नानुबाई - Gaykawad Nanubai
जीव माझा गेला यला कळाल कानात
माझा बंधवाला कडू लागल पानात
jīva mājhā gēlā yalā kaḷāla kānāta
mājhā bandhavālā kaḍū lāgala pānāta
Life has left me, somebody whispered into his ear
My brother was eating, the food suddenly tasted bitter
▷  Life my has_gone (यला)(कळाल)(कानात)
▷  My (बंधवाला)(कडू)(लागल)(पानात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death