Database design: Bernard Bel
= 87531

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87531 by Pagare Chabu

Village: पुणतांबा - Puntamba

A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[114] id = 87531
पगारे छबू - Pagare Chabu
जीव माझा गेला सरण जळत सावलीला
इतक्या गोतातुनी दुख माझ्या माऊलीला
jīva mājhā gēlā saraṇa jaḷata sāvalīlā
itakyā gōtātunī dukha mājhyā māūlīlā
Life has left me, the pyre is burning in the shade
But amidst the whole family, my mother alone is so grieved
▷  Life my has_gone (सरण)(जळत)(सावलीला)
▷ (इतक्या)(गोतातुनी)(दुख) my (माऊलीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief