Database design: Bernard Bel
= 87207

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87207 by Dhivar Savitri

Village: मनमाड - Manmad

A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[53] id = 87207
धिवर सािवत्री - Dhivar Savitri
शेजी पाशी गुज नको चावळु बावळे
शेजी नाही बरी करील वाटोळे
śējī pāśī guja nakō cāvaḷu bāvaḷē
śējī nāhī barī karīla vāṭōḷē
You, simple girl, don’t open your heart to your neighbour woman
She is not a reliable person, she will betray you
▷ (शेजी)(पाशी)(गुज) not (चावळु)(बावळे)
▷ (शेजी) not (बरी)(करील)(वाटोळे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind