Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86810
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86810 by Tribhuwan Lakshmi

Village: खंबाळा - Khambala


G:XX-6.2a (G20-06-02a) - Vyāhī-Vihin / Cross relationship between vihin / Threatening words used by groom’s mother

[7] id = 86810
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
यहीन बाईचे पाय धरते रस्त्यात
शाळुच्या पदरी गजनी बांधली बसत्यात
yahīna bāīcē pāya dharatē rastyāta
śāḷucyā padarī gajanī bāndhalī basatyāta
My Vihin*, I touch your feet on the road
Gajani (my daughter) is tied to stole (your son) in the bale
▷ (यहीन)(बाईचे)(पाय)(धरते)(रस्त्यात)
▷ (शाळुच्या)(पदरी)(गजनी)(बांधली)(बसत्यात)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Threatening words used by groom’s mother