Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86700
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86700 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[86] id = 86700
नगरे फुला - Nagare Phula
पावसावाचुनी रान हिरव होईना
जनम दिलेल्या आई वाणी मया कुणाला यीना
pāvasāvācunī rāna hirava hōīnā
janama dilēlyā āī vāṇī mayā kuṇālā yīnā
Without rain, the field doesn’t look green
No one can have the same love and affection like your mother who has given you birth
▷ (पावसावाचुनी)(रान)(हिरव)(होईना)
▷ (जनम)(दिलेल्या)(आई)(वाणी)(मया)(कुणाला)(यीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness