Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #867 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.9a (A01-01-09a) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Rām is frustrated, blames his mother

[24] id = 867
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सीतासारखी लकशमी मला नाहीच मिळणार
गोसाव्याच्या झुंडीमधी सीता नाही ती जाणार
sītāsārakhī lakaśamī malā nāhīca miḷaṇāra
gōsāvyācyā jhuṇḍīmadhī sītā nāhī tī jāṇāra
I will not get a wife like Sita, my Lakshmi, again
Sita is not someone who will go after a group of Gosavis
▷ (सीतासारखी)(लकशमी)(मला)(नाहीच)(मिळणार)
▷ (गोसाव्याच्या)(झुंडीमधी) Sita not (ती)(जाणार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is frustrated, blames his mother