Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86615
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86615 by Hivde Lakshmi Babasaheb

Village: वरखेड - Varkhed


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[77] id = 86615
हिवडे लक्ष्मी बाबासाहेब - Hivde Lakshmi Babasaheb
सासर्या पाटलाने किरत केली थोड बहु
वाड्यामधी आड पाणी नेत सारा गावु
sāsaryā pāṭalānē kirata kēlī thōḍa bahu
vāḍyāmadhī āḍa pāṇī nēta sārā gāvu
Patil*, my reputed father-in-law has done some good things
A well in the house, the whole village fills water from it
▷ (सासर्या)(पाटलाने)(किरत) shouted (थोड)(बहु)
▷ (वाड्यामधी)(आड) water, (नेत)(सारा)(गावु)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage