Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86225
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86225 by Bidbagh Parvati Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina

Cross-references:B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
[49] id = 86225
बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji
सकाळीचा कामधंदा करावा सवाशीण
सावळ्या पांडुरंग आला वीणा वाजवीत
sakāḷīcā kāmadhandā karāvā savāśīṇa
sāvaḷyā pāṇḍuraṅga ālā vīṇā vājavīta
Savashin* should do all the morning chores
Dark-complexioned Pandurang* comes playing the lute
▷ (सकाळीचा)(कामधंदा)(करावा)(सवाशीण)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंग) here_comes (वीणा)(वाजवीत)
pas de traduction en français
savashin ➡ savashinsA married woman whose husband is living
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Katha, Kirtan, Vina