Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85322 by Pokale Taramati
Ambadas

Village: जामखेड - Jamkhed


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[282] id = 85322
पोकळे तारामती अंबादास - Pokale Taramati
Ambadas

तांबड लुगड चाटी म्हणी आहेराला
बोलला बंधुराया बहिणी आल्यात माहेराला
tāmbaḍa lugaḍa cāṭī mhaṇī āhērālā
bōlalā bandhurāyā bahiṇī ālyāta māhērālā
Tailor asks, is the red sari for a gift
Brother says, sisters have come to maher*
▷ (तांबड)(लुगड)(चाटी)(म्हणी)(आहेराला)
▷ (बोलला) younger_brother (बहिणी)(आल्यात)(माहेराला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage