Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85223
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85223 by Budhvant Savitri

Village: रानमळा - Ranmala


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[97] id = 85223
बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri
भाची केली सून पडल माझा पाया
घरात चला बंधु लेकीची चाल पहाया
bhācī kēlī sūna paḍala mājhā pāyā
gharāta calā bandhu lēkīcī cāla pahāyā
I make my niece my daughter-in-law, she touches my feet
Brother, come inside the house to see your daughter’s manners
▷ (भाची) shouted (सून)(पडल) my (पाया)
▷ (घरात) let_us_go brother (लेकीची) let_us_go (पहाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law