Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84999
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84999 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap


C:VIII-3.3 (C08-03-03) - Mother / Offspring and Fulfilment / Children in plenty - a contentment

[53] id = 84999
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Google Maps | OpenStreetMap
एकुलता एक माझा पाण्यातला लहू
आता माझे बाई नको खाली वर पाहू
ēkulatā ēka mājhā pāṇyātalā lahū
ātā mājhē bāī nakō khālī vara pāhū
My only son is like a reed in the water
Now, woman, don’t go on looking at him
▷ (एकुलता)(एक) my (पाण्यातला)(लहू)
▷ (आता)(माझे) woman not (खाली)(वर)(पाहू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children in plenty - a contentment