Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84871 by Aslekar Lilavati

Village: मानवत - Manvat


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[88] id = 84871
आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati
स्वर्गाच्या वाट मठ किती साकळ्या
बोलले माझे गुरु वाट स्वर्गाच्या मोकळ्या
svargācyā vāṭa maṭha kitī sākaḷyā
bōlalē mājhē guru vāṭa svargācyā mōkaḷyā
There is a hermitage on the way to heaven, how many more obstacles are there
My Guru’s word cleared the way to heaven
▷ (स्वर्गाच्या)(वाट)(मठ)(किती)(साकळ्या)
▷  Says (माझे)(गुरु)(वाट)(स्वर्गाच्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven