Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84870
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84870 by Bagul Kashinath

Village: खंडाळा - Khandala


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[87] id = 84870
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
आत्म कुडीचच भांडण कुडी बोलती आत्म्याला
काय चालला कुडीला सोडुन कामुन झाला बेईमान
ātma kuḍīcaca bhāṇḍaṇa kuḍī bōlatī ātmyālā
kāya cālalā kuḍīlā sōḍuna kāmuna jhālā bēīmāna
Body and soul are quarrelling, body says to the soul
Why are you leaving the body, why have you become a betrayer
▷ (आत्म)(कुडीचच)(भांडण)(कुडी)(बोलती)(आत्म्याला)
▷  Why (चालला)(कुडीला)(सोडुन)(कामुन)(झाला)(बेईमान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven