Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84822
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84822 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[85] id = 84822
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
आहेव मरण सोमवारी दे रे देवा
हिरव्या पातळाची घडी उकलीत्या नणंदा जावा
āhēva maraṇa sōmavārī dē rē dēvā
hiravyā pātaḷācī ghaḍī ukalītyā naṇandā jāvā
God, give me death as an Ahev* woman on a Monday
Nanands and sisters-in-law will open the new green sari
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी)(दे)(रे)(देवा)
▷ (हिरव्या)(पातळाची)(घडी)(उकलीत्या)(नणंदा)(जावा)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night